centropuzzle.org
A Békéscsabai Jókai Szín- ház La Mancha lovagja című előadását sok külföldi ifjú turista is megtekintette a fesztivál nulladik napján. A Po- rú lovag történetét világszerte ismerik, a dalok pedig nemzetektől függetlenül mindenkihez elérnek. rondszínház kijáratnál például holland fiatalok megjegyezték: igen jól döntöttek, amikor a színházat választották kora este a közös sörözés helyett. A magyar nyelv megértéssel nem lehetett sok gondjuk: a szomo- "Az életet nem olyannak kell elfogadni, amilyen, hanem amilyen lehetne. Még, ha százszor le is győznek. " – hirdeti a musicalben Cervantes. A darabot színpadra állító Fekete Péter a jól ismert alaptör- ténethez hozzátett egy kettős keretet: egyrészt megidézte az 50-es évek politikai kitelepítését – egy POBEDA automobillal – és a jelenkor kilakoltatását – egy ponyvás, költöztetős teherautóval. A rendező így fogalmazott: "most, amikor a svájci frank hitelek bedőlése miatt sokan veszítik el a lakásukat, szintén nagy szükség van olyanokra, akik reményt akarnak és tudnak adni az el- csüggedteknek".
– A Vámpírok bálja ilyen sikerdarab lett? – Bécsben láttam először a Vámpírok bálját, 1997-ben. Ekkor határoztam el, hogy a magyar közönségnek is látnia kell. Még 2004-ben kértem meg a jogot, 2006-ban már készen álltunk a bemutatóra, de a körülmények úgy hozták, hogy csak 2 0 07-b en mutat tu k be. Hat éve játsszuk a darabot, most ünnepeljük a jubileumi 175-diket, ez évi 30 előadást jelent. Szeptemberben tíz előadást tartunk, karácsony után vízkeresztig reményeink szerint nyolc előadást tudunk játszani, még január 1-jén is. A szakmai, erkölcsi siker óriási, ma már eta- Az elmúlt évad egyik nagy sikere volt a Félrelépni tilos a SzínMű-Helyben, Szolnokon. Egetrengető komédiát láthattak a nézők, akiknek lelkesedése arra sarkallta a színház vezetőségét, hogy a főépületbe vigye, s ott is megmérje az előadás erejét, immár nagyszínpadi körülmények között. Anna, a cselédlány szerepét alakító Kertész Marcella szerint az előadásnak jót tesz majd a tágabb környezet, levegőt kap, súlypontjai áthelyeződnek, jobb, élvezetesebb lesz.
milyen színházat terveznénk oda. Kreatív, fantáziadús munkák születtek. Nagyon sokat nevettünk. Boros Zoltán színművész csapata például elfelejtett ajtókat tervezni az igényesen kidolgozott alaprajzra. Csak nem építünk olyan színházat, ahova nem lehet bemenni!? Nemes Richárd műszaki vezető csapata pedig a tenger alá építkezne üvegből. Arra a kérdésre, hogy ha egy víz alatti földrengés romba döntené az épületet, Impresszum: Magyar Teátrum – színházi magazin, Online: – Alapította a Magyar Teátrumi Társaság Egyesület, Levelezési cím: 1053 Budapest, Királyi Pál u. 18. Telefon: 06 (20) 500-2714 – Kiadja a Magyar Teátrum Kft. Felelős kiadó a Kft. ügyvezetője. – Szerkesztőség: 5600 Békéscsaba, Andrássy út 3. Telefon: 06 (20) 390-5566, Olvasói e-mail: [email protected] – Főszerkesztő: Fekete Péter – Lapszerkesztő: Józsa Mihály – Főmunkatársak: Elek Tibor, Zalán Tibor – Korrektor: Komlósi Katalin– Színházi adatbázis/hirdetési e-mail: [email protected] – Előfizetés-megrendelés e-mail: [email protected] – Terjeszti a Lapker Rt.
– A Vastaps néven indított be- Fizessen elő a Magyar Teátrum című színházi havilapra! Amennyiben 3000 forintért 10 hónapra előfizet lapunkra (július, augusztus nyári szünet), akkor a postaköltséget levonva Ön 200 forintért juthat hozzá egy-egy lapszámhoz. A megrendelőlapot internetről letöltheti online oldalunkról:, vagy kérheti e-mailben a: [email protected] címen, vagy levelezőlapon, a következő címen: Magyar Teátrum szerkesztősége, 5600 Békéscsaba, Andrássy út 1. Számoljon, hogy olvashasson! Csak 3000 forint. Megéri! szélgetéssorozat segített visszatekinteni, összegezni a teátrum ötven évét; olyan színészek, színházi emberek szólaltak meg a találkozókon, akik részesei voltak a színház életének, korszakainak – mondta Oberfrank Pál színházigazgató. Hozzátette: a könyvet nem árazták be, de ötszáz forint alatt nem adják – a bevételt a Jászai Mari színészotthonban élő idős színészek javára ajánlják fel. A könyv nem a beszélgetések írott változatát tartalmazza, hanem szubjektív színészportrékat és ezeket egészítik ki a Pannon Egyetem televíziója által készítet t felvételek, amelyek interneten tek int hetők meg.
M i n d e k ö z - Magyar Attila ben javában készül a Tanulmány a nőkről című filmadaptáció, műfaját tekintve: A Budaörsi Játékszín 2012/13-as évada zenés válóok két részben. Kedvelt színésznők, köztük Vándor Éva és Gáspár Sándor Pikali Gerda szolgáltatják az alapanyagot a szebbik nem tudós vizs- Lendületbôl nincs hiány a Bartók Kamaraszínházban A Bartók Kamaraszínház hagyományaihoz híven idén is nagy érdeklődés mellett rendezte meg az Évadnyitó Pikniket. A programok délután négy órától indultak és egészen este tíz óráig tartottak. A gyermekek a MárkusZínház Ludibundus reneszánsz játszóterén, illetve Grosschmid Erik egyedi tervezésű és kivitelezésű asztali játékain tehették próbára az ügyességüket. A színvonalas játékok mellett a Kabóca Bábszínház, Girgác Lacku című vásári bábelőadása várta a kikapcsolódni vágyó nézőket. A pikniken fellépett a színház gálatához. A téma az örök nő, a lányból keletkező kiismerhetetlen talány: aki, ha magányos társra, ha szerelmes, házasodni, ha házas, máris válni akar.
30 Bán Sándor tenoristát imádják a nők, még a bakfisok is szerelmükkel üldözik. Négy fiatal lány megalapítja a Bán Sándorért Rajongó Bakfisok Klubját, s imádatuk bizonyságaként elküldik Bánhoz egyletük elnökét, Babszit az árva lányt. Félreértést félreértés követ, míg a darab végén mindenki megtalálja igazi párját.
centropuzzle.org, 2024