centropuzzle.org
en) KJ Fielding, Charles Dickens, kritikai bevezetés, London, Longmans, Green and Co., 1958, 218 p. (en) John Hillis-Miller, Charles Dickens, Regényei világa, Harvard, Harvard University Press, 1958, 366 p. ( ISBN 9780674110007) en) EA Horsman, Dickens és a regény szerkezete, Dunedin, NZ, 1959. (en) RC Churchill, Charles Dickens, Dickenstől Hardyig, Baltimore, Md., Boris Ford, 1964. en) Earle Davis, A kovakő és a láng: Charles Dickens művészete, Missouri-Columbia, Missouri Egyetem Press, 1963. (en) Steven Marcus, Dickens: Pickwicktől a londoni Dombeyig, a Chatto & Windus, 1965 (en) KJ Fielding, Charles Dickens, Kritikus bevezetés, London, Longman, 1966 (en) Christopher Hibbert, Charles Dickens gyártása, London, Longmans Green & Co., Ltd., 1967. (en) Harry Stone, Charles Dickens gyűjtetlen írásai a háztartási szavakból 1850–1859, t. 1. és 2., Indiana, Indiana University Press, 1968, 716 p. ( ISBN 0713901209 és 978-0713901207).
A jég és tűz dalának első kötete egy világteremtő fantasy eposz nagyszabású felütése. Neil Gaiman - Farkasok a falban Lucy biztos benne, hogy farkasok élnek a házuk falában, és ahogy mindenki mondja: ha a farkasok egyszer kijönnek a falból, akkor vége. A családja azonban nem hisz neki... amíg egy nap a farkasok tényleg ki nem jönnek a falból. De itt még nincs vége. Sőt, Lucy harca a farkasokkal csak most kezdődik. Egy kellemesen ijesztő, furcsa és féktelen történet felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt, Dave McKean különleges rajzaival. Dan Wells - Partials - Részben ember Az emberi faj a teljes megsemmisülés szélén áll, miután a Részlegesekkel – az emberekhez megtévesztésig hasonlító, ám mesterségesen előállított szerves lényekkel – folytatott háború megtizedelte a népességet. Az ott bevetett RM nevű vírus néhány tízezerre redukálta a túlélők számát, akik Long Islanden rendezkedtek be, míg a Részlegesek rejtélyes módon visszavonultak. Bármikor lecsaphatnak újra, de ennél is sürgetőbb probléma, hogy egy évtizede nem született az RM-re immunis csecsemő.
Az ágyból időközben előkászálódó férfi minden reggel elmagyarázza neki, hogy ő Ben, a férje, hogy Christine negyvenkét éves, és két évtizeddel ezelőtt egy szörnyű balesetben szerzett fejsérülése miatt képtelen megjegyezni az új emlékeket. Christine mindennap hihetetlen harcot folytat azért, hogy visszaszerezze emlékeit, vagyis rajtuk keresztül önmagát. Kiderül, hogy semmi és senki nem az, mint aminek látszik, így a nyugodt tempójú, visszafogott történet hamar vérbeli thrilleré változik. Neil Gaiman - Sosehol A világ és ami alatta van Richard Mayhew egy fiatal üzletember jó úton a fényes karrier, szép feleség és kellemes élet felé... ami mind semmivé lesz, amikor egy bajba jutott lány segítségére siet. Jótette jutalmául a hétköznapi Fenti Londonból átkerül a baljós, sötét Lenti Londonba, az elveszett idők, elveszett helyek és elveszett emberek bizarr világába. Különös társaságba csöppen: Ajtó - a lány, akin segített - nemesi származású és szülei gyilkosát keresi; de Carabas márki kétes szívességeket behajtva éli még kétesebb életét; Vadász a világ legnagyobb szörnyeit hajszolja.
Mindegyiket úgy választják meg, hogy felcímkézze azt, aki hordozza, a szótagok összeállítása által, azoknak a konnotációknak, amelyeket önmagukban vagy párban neveznek, az onomatopoeákra, az alliterációkra, sőt a keresztnév és a kapcsolódó név ritmusára is. Így a "Scrooge" ([skru: dʒ]) elrejti a " csavart ", amely akkoriban csak azt jelenti, hogy "csavar", és a hangot [dʒ], amely kihangsúlyozza ennek az egyszótagnak a skáláját anélkül, hogy véget vetne s-nek. A "Fred", a leg Banánabb keresztnevek azt jelzik, hogy hordozója nem más, mint természetes.
3. strófa, 47. oldalEmberismeretTegyen boldoggá az az élet, amit magad választottál! 2. strófa, 43. oldalBoldogságElfogadásIlyen igazságosan bánik a világ az emberrel! (... ) Semmit sem ítél meg olyan keményen, mint a szegénységet: a szavával pedig semmit sem ítél el olyan szigorúan, mint hogy ha gazdagságra törekszik valaki! 2. strófa, 41. oldalÉletPénzNem nagy dolog. (... ) Neked igazán nem nagy. Más bálvány foglalta el a helyemet; s ha az felvidíthat és megvigasztalhat téged az eljövendő időkben úgy, ahogy én szerettem volna, akkor igazán nincs miért bánkódnom. 2. oldalKihűlt szerelemNem tudod, hogy minden keresztény lélek, amely becsülettel dolgozik a maga kis körében - akármi legyen is az -, túlságosan rövidnek fogja találni halandó életét ahhoz képest, hogy milyen töméntelen lehetőség van benne arra, hogy hasznossá tegye magát! Nem tudod, hogy semmi megbánással jóvá nem tehetjük egy élet elmulasztott alkalmait? Pedig én elmulasztottam. 1. strófa, 24. oldalEmberismeretÉlet- Miért kételkedel az érzékeidben?
Az édes-bús történet központi szereplői: egy zárkózott, árva kislány és egy betegeskedő kisfiú, akik rátalálnak az elveszett Édent felidéző, varázslatos kertre - és egy jó barátra, Colinra. A könyv most új köntösben, de változatlan szöveggel jelenik meg. Ismeretlen szerző - Walt Disney - A Szépség és a Szörnyeteg - Varázslatos Karácsony A Szépség és a Szörnyeteg éppen karácsony megünneplésére készülődnek. Potts mama a kis Chipnek az elmúlt karácsonyáról mesél. Akkor még a kastély lakói is egészen másképp néztek ki annak az átoknak köszönhetően, melyet a kastély ura önzőségével érdemelt ki. Belle szeretete és kedvessége azonban megtörte az átkot... J. Tolkien - A hobbit Ha megmozgatják a fantáziádat az oda és vissza történő utazások, amelyek kivezetnek a kényelmes nyugati világból, a Vadon szegélyén túlra, és érdekel egy egyszerű (némi bölcsességgel, némi bátorsággal és jelentős szerencsével megáldott) hős, akkor ez a könyv tetszeni fog, mivel épp egy ilyen út és utazó leírása található benne.
Ez volt november ugyanabban az évben, hogy az animációs filmben, forgatott 3D motion capture, The Funny Christmas Scrooge, Rendezte: Robert Zemeckis Disney, főszerepben Jim Carrey nyolc szerepeket: Scrooge különböző korú adták. Élete és a három karácsonyi szellem. A film két klipjét hétfőn a cannes-i filmfesztiválon mutatják be 2009. május 18. A Doctor Who című brit sorozat A karácsonyi múlt fantomja című epizódja adásba került2010. december 25a BBC-n és a2011. december 24a France 4-en, közvetlenül ez ihlette. Ebben az epizódban Kazran Sardick játszik, akit Michael Gambon játszik, Scrooge szerepét. Amy és Rory egy hajón rekednek egy felhős viharban, amelyet egy Kazranhoz tartozó gép generált. A Doktor találkozik vele, hogy megállítsa a gépet, de mivel Kazran nem hajlandó, a TARDIS -t használja gyermekkori múltjához, és arra készteti, hogy újra átélje a videón, amely élmény megváltoztatja az emlékeit. Amy ott játszik a karácsonyi ajándék szellemét, a Doktor pedig a jövő karácsony szellemét, bemutatva a fiatal Kazrant a felnőtté, akivé válik.
A csatornák és metróalagutak labirintusában velük kell boldogulnia Richardnak, hogy segíthessen másokon és így segíthessen magán is. Vajon megleli-e azt az életet, amelyet már jóval korábban elveszített, mint hitte? Russell Punter - Karácsonyi mesék Mássz fel a Mikulás szánjára, és utazz át vele az ünnepi meséken! Játékokat kell készíteni, és szét kell osztani az ajándékokat is. Még a hóemberek is életre kelnek, hogy veletek játsszanak. Lépj be te is a karácsonyi kalandok téli csodaországába! Edgar Allan Poe - Rémtörténetek Edgar Allan Poe (1809–1849), az amerikai romantika világirodalmi hatású alkotója életével és műveivel – nagy európai társaihoz hasonlóan – az önpusztító lázban korán elégő művész sorsát testesíti meg. Ezt a különös tehetségú, fantomokat kergető, fantomok űzte írót negyvenesztendősen vitte el a hajsza, a boldogtalanság, az alkohol és az ópium. Nagy képzelőerejű elbeszélő volt, fantasztikus és rémtörténeteivel, képtelen novelláival új műfajt teremtett: tőle indul a "krimi", a detektívregény.
). ↑ a és b Louis François Cazamian 1903, p. 78. ↑ John Forster 1872-1874, p. V, 1. ↑ a és b David Paroissien 2011, p. 160-161. ↑ A Pickwick Klub posztumusz iratai, 28. fejezet. ↑ A nagy remények, 4. fejezet. ↑ Edwin Drood rejtélye, XIV. Fejezet. ↑ a és b John O. Jordan 2001, p. 122. ↑ Deborah Thomas, Dickens és A novella, Batsford, 1982, p. 38. ↑ JWT Ley, apostola Christmas " A Dickensoni, n o 2 1906, p. 324. ↑ " Charles Dickens Karácsonyi viszonya " A Graphics, december 25, 1870, készítette a Dickensian, n o 5, 1909, p. 314. ↑ Robertson Cochrane 1996, p. 126. ↑ A Standiford 2008, p. 183. ^ Ruth F. Glancy 1985, p. xii-xiii. ↑ Robert Douglas-Fairhurst 2006, p. xx. ^ Ruth F. xiii. ↑ a és b Ronald Hutton 1996, p. 196. ↑ a és b Richard Michael Kelly, 2003, p. 9-12. ↑ a b c és d Toby Young " Kultúra: Miért népszerű a Dickens" Karácsonyi ének "? ", The Independent, 2007. december 23. ↑ " A karácsonyi kislemez átka ", The Guardian, 2004. december 10. ^ A b c d e és f (en) " A Christmas Carol " (hozzáférés: 2013.
Ebben a mese ragaszkodik a Bildungsroman sémájához, az eredetileg elveszett hős megváltása alapján. Önéletrajzi beszámolójában Egy karácsonyfa, amely a Háztartási szavakban jelent meg1850 december, Dickens utal a karácsonyi csillag szimbólumára: "Az év ezen időszakából ihletett minden képen vagy benyomáson a szegény emberek tetején ragyogó csillag maradjon az egész keresztény világ csillaga […] Hogy a szív, minden gyermek bizalma a karácsonyfa Jézusához fordul […], és a fa az utolsó vacsora eucharisztikus szavaival szól majd hozzánk […]: ez emlékeztet a szeretet és a kedvesség, a szánalom és az együttérzés törvényére […]. " A karácsony megünneplése tehát Isten parancsára történik, az éves fesztivált egy igazi szentség magaslatán állítják fel. Még akkor is, ha karácsonyról van szó, folytatja Valerie Cunningham, akinek ünnepei szintén "szent kötelesség [... ] szakralizáció, a földhözragadt határozott érzékkel, nosztalgiával a múltkori bombázások iránt". hogy minden társadalmi vagy személyes haladás átmegy az elmék és a szív mutációján, az egyéni hozzáférésen a jótékonykodáshoz: akkor Dickens elméjében "mint Karácsonykor jött Krisztus, az ég is leereszkedhet az emberek földjére".
centropuzzle.org, 2024