centropuzzle.org
Különösen fontos számára Ady Endre Az Óperenciás tengeren című verse, amely ráébreszti, milyen kis porszem az emberi lét a nagy egészhez kéínházAz első színházi élményem talán a Néphadsereg színházban volt– mondta Mikó, akit nagyon megfogott Gorkij Nyaralók című darabjának sok szereplőt felvonultató előadása. A sors úgy hozta, hogy csak ötszöri próbálkozás után vették fel a Színművészetire, de sosem változtatott azon a 12 versen, amit a vizsgáztatók elé vitt. Úgy gondoltam, hogy a versekben, amiket viszek, nem lehet hiba. Két dolog lehet: vagy bennem van a hiba – ez fel sem merült bennem –, vagy pedig azokban, akik hallgatjáinkronGyerekkorában két utcányira lakott a Pannónia Filmstúdiótól, és a házunkban élt egy nő, aki tudta, hogy szeret szavalni. Egyszer-kétszer elhívták gyerekszerepre, ott találkozott Hacser Józsával is, akivel később jó barátok lettek, és a Muppet Showban is együtt dolgoztak. Józsa volt Miss Röfi, István pedig Breki Williams, Micimackó vagy A nagy ho-ho-horgász rajzfilm kukaca mind ugyanazon a hangon szólnak, mégsem Mikó Istvánra asszociál a néző – és épp ez a zseniális a művészetében, amivel már több generáció életében hagyott nyomot.
És persze zárójelben pedig elgondolkodik az ember, hogy vajon hogyan csinálják a szinkronkészítők azt, hogy bár generációk sora nő fel szép lassan a Micimackó-rajzfilmeken, de Zsebibaba magyar hangja még mindig ugyanolyan, mint régen, holott nyilvánvalóan az ő hangja cserélődik a legtöbbet. A mese a klasszikus Walt Disney hagyományokat életben tartandó természetesen nem fukarkodik a dalokkal sem, de szerencsére ezek még éppen az elviselhető mennyiségben vannak jelen, ráadásul a magyar előadókra (főleg Janza Kata) sem lehet panasz előadás tekintetében. Summa summarum, aki szereti a hagyományos animációt, vagy szereti Micimackót, vagy szeretné elvinni a gyerekeit/unokáit/unokaöccsét a moziba, azoknak a "Micimackó és a Zelefánt" tökéletes választás. A film közben, a nézőtérről hallható gyerekzsivaj szerencsére benne van a jegy árában, és igazából azt sem sajnálja a tizenhat éven felüli néző, hogy a moziból kifele menet azon morfondírozik, hogy az új szereplő bevonása a történetben pusztán marketing okokból, a Disney plüssálatka részlegének eladásait feljavítandó került-e csak a filmbe.
Magyarhangok: Mikó István, Náray Erika, Szacsvay László, Györgyi Anna"A Walt Disney Animation Studios visszatér Micimackóval a Százholdas Pagonyba, így harmincöt év után újra széles vásznon láthatjuk a világ legismertebb medvéjét. A régi bájjal, szellemességgel és hóbortokkal fűszerezett teljesen új alkotás lehetőséget ad egy egészen különleges találkozásra a bölcselkedő "csacsi, öreg medvével" és barátaival, Tigrissel, Nyuszival, Malackával, Kangával, Zsebibabával és végül de nem utolsó sorban, Fülessel, aki megint elhagyta a farkát. Bagoly az egész társaságot egy felettébb vad kalandba keveri, melynek célja, hogy Róbert Gidát megmentsék egy képzeletbeli vádaskodástól. Úgy tűnik, nagyon zűrös nap lesz ez egy medvének, aki csupán némi mézért indult útjára. A. Milne öt története inspirálta a Disney klasszikusokra jellemző, kézzel rajzolt művészeti stílusban életre hívott Micimackó című egész estés animációs filmet. ""Szögezzük le rögvest az elején, a Micimackó az egész család számára szívből ajánlott, gyermekbarát film.
No menjünk. No szervusz, Zsebibaba! Majd délután átjövünk... Menjünk, Micimackó! Készen vagyunk? Jó. Gyerünk, gyerünk! El is indultak. Eleinte Micimackó, Nyuszi és Malacka együtt haladtak. Tigris körbe-körbe szaladgált körülöttük; később, mikor keskenyebb lett az út, Nyuszi, Malacka és Micimackó egymás után haladtak, és Tigris félkör alakban kerülgette őket. Néha, ha horzsolta az útszéli csalán, Tigris előttük baktatott, vagy mellettük szaladgált; néha-néha beleszaladt Nyusziba, néha nem. Ahogy mind magasabbra kerültek, a köd is sűrűbb lett. Tigris néha el-eltünedezett. Mikor az ember azt hitte, hogy már nincs ott, egyszerre csak előbukkant; csak annyit mondott: "Hát gyerünk, gyerünk! " - s mielőtt az ember egy szót szólhatott volna, megint csak nem volt sehol. Nyuszi megfordult, megbökte Malackát. - Majd most - mondta. - Szólj Micimackónak is. - Majd most - mondta Malacka Micimackónak. - Most, mi? - kérdezte Micimackó Malackát. Tigris hirtelen megjelent. Belevágódott Nyusziba, és újra eltűnt.
TalkshowMikó István Jászai Mari-díjas magyar színművész, rendező, színházigazgató, zeneszerző, érdemes és kiváló művész hangját ezer közül is felismernénk! Több mint 30 évig adta hangját Micimackónak, a csacsi öreg medvének. De nemcsak szinkronszínészként, komikusként is ismeri az ország. Az Ébredj velünkben viszont a zene jelentőségéről is beszélt a saját életére vonatkozóan. Minden lehetőséget megragad, hogy muzsikáljon, a versek megzenésítése tölti ki az életét. Különösen fontos számára a közönség személyes jelenléte, így az online megoldások helyett mindig a helyszíni előadást választja. Olyan nap nincs, hogy ne dolgozna, ki sem bírná, maximum egy hétig. 2021. 08. 30. I 14:09Honlapunkon alapműködést biztosító és statisztikai cookie-kat használunk. A "Hozzájárulok" gomb megnyomásával Ön elfogadja a marketing cookie-k használatát és lehetővé teszi, hogy személyre szabott ajánlatokat jelenítsünk meg az Ön számára. A "Nem, köszönöm" gomb megnyomásával Ön elutasítja a marketing cookie-k használatát.
Kultúra Az én gyerekeim fel voltak háborodva attól a ténytől, hogy miután délután játszottunk, én elmentem – mondja a műsorelőzetesben Mikó István. A színész-rendezővel - aki 1991-től 2002. január 1-jéig volt a Soproni Petőfi Színház igazgatója is - készült interjú ma este 0. 15-től látható az RTL Klubon. A rövid előzetesbe azt a részt vágták be a műsor készítői, amelyben a művész előbb a diákkoráról, majd a családjáról beszél: "Kérdezték (a gyerekei – a szerk. ), hova megyek, mondtam, hogy játszani. Nehéz volt nekik feldolgozni, hogy miért nem velük játszom. " Ez ugyanis azt jelentette, hogy saját gyerekeinek is sokszor be kellett érniük a hangjával. A népszerű színész szinkronhangját gyerek és felnőtt egyaránt ismeri, ő ugyanis Micimackó, Breki a Muppet Show-ból, Dzsini az Aladdinból, A nagy ho-ho-horgász Főkukaca és Robin Williams "hivatalos" magyar hangja. A műsor tehát éjfél után látható, az előzetes pedig itt: Támogassa az -ot Az nem valamivel, valakikkel szemben, hanem egyetlen eszmével azonosulva határozza meg önmagát, ez a tisztességes újságírás, amit olvasói naponta számon is kérhetnek tőle.
- Furcsa dolog ez a Tigrisekkel - suttogta Tigris Zsebibabának -, hogy a Tigrisek soha el nem vesznek, el nem tévednek. - Mér nem? - Egyszerűen csak nem tévednek el - magyarázta Tigris. - Valahogy így van. - Hát jó - mondta Róbert Gida -, akkor meg kell őket keresni. Gyere, Tigris. - Most mehetek és kereshetem őket - magyarázta Zsebibabának Tigris. - Kereshetem őket én is? - kérdi mohón Zsebibaba. - Ma még nem... Zsebibaba, drágám - vélte Kanga. - Majd máskor. - Ha még holnap is el vannak tévedve, akkor mehetek én is? - Majd meglátjuk - felelte Kanga, és Zsebibaba, aki nagyon jól tudta, hogy ez mit jelent, egy sarokba kuporodott, és megpróbált saját magából kifelé ugrálni. Egyrészt gyakorolni akarta magát benne, másrészt nem szerette volna, ha Róbert Gida meg a Tigris látják, hogy ő szomorkodik azon, amiért nem vitték el. - A dolog úgy áll - vallotta be végre Nyuszi -, hogy mi bizony valahol eltévedtünk. Egy árokban pihentek, fenn az Erdőben. Micimackó már unta az árkot, gondolta, ez valahogy úgyse jó így, mert akármerre indultak, mindig ugyanabba az árokba értek vissza.
Apróhirdetések Még nincsenek apróhirdetések erre a kategóriára. Megosztás másokkal Ha tetszik ez a lap oszd meg másokkal is facebookon. Bejelentkezés Felhasználónév: Jelszó: Regisztráció Szerkesztőség Ezt a lapot Adri88 szerkesztette Ha van valami kérdésed ezzel a lappal kapcsolatban írj emailt neki. Email címe: Jelentkezés szerkesztőnek Ha szeretnél szerkesztő lenni írj email címünkre és szerkesztőségünk elbírálása alapján bekerülhetsz szerkesztőink közé.
centropuzzle.org, 2024